Հեռախոս` (010) 266879

Էլ․ փոստ` contact@langcom.am

Հայերեն ընդունելի համարժեքներ ունեցող օտար բառերից խուսափելու մասին (2-րդ թողարկում)

Օտար բառերին վերաբերող մեր նախորդ հորդորակում ներկայացրինք, թե ի՛նչ է օտարաբանությունը (փոխառյալ այն բառը, որի հայերեն հաջողված համարժեքը կա): Առաջարկեցինք հրաժարվել օտարաբանություններից:

Հորդորակը լայն արձագանք ունեցավ: Շատերը ոչ միայն ծանոթացան ներկայացվող բառերին, քննարկեցին դրանք, այլև որոշ բառերի համար առաջարկեցին ուրիշ համարժեքներ: Անշուշտ, սա բնական և ուրախալի իրողություն է: Լեզուն զարգանում է, շարունակ կատարելագործվում: Մենք պատրաստ ենք սիրով լսելու ամեն կարծիք ու առաջարկություն, սակայն դեմ ենք հայերենը ստորադասելուն կամ անտեսելուն:

Շնորհակալություն հայտնելով բոլոր արձագանքների համար և ներկայացնելով նոր բառացանկ՝ դարձյալ

ՀՈՐԴՈՐՈՒՄ ԵՆՔ

տուրք չտալ օտարաբանությանը և գործածել հայերեն հետևյալ բառերը.

  1. աժիոտաժ – իրարանցում
  2. ալեգորիա – այլաբանություն
  3. ակտուալ – արդիական, հրատապ
  4. ամպուլա – սրվակ
  5. անատոմիկում – հերձարան, դիահերձարան
  6. անկետա – հարցաթերթիկ
  7. ասորտիմենտ – տեսականի
  8. բլանկ – ձևաթուղթ
  9. գարնիր – խավարտ
  10. գրանտ – դրամաշնորհ
  11. դեզինֆեկցիա – ախտահանում, վարակազերծում
  12. դեզինֆորմացիա – ապատեղեկատվություն
  13. դեկլարացիա – 1. հռչակագիր, 2․ հայտարարագիր, 3․ հայտարարություն
  14. դեմոգրաֆիա – ժողովրդագրություն (դեմոգրաֆիական – ժողովրդագրական)
  15. դևիզ – նշանաբան
  16. զոբ – խպիպ
  17. էլիտա –վերնախավ, ընտրախավ
  18. ժելե – դոնդող
  19. ինդիվիդուալ – անհատական
  20. ինվեստիցիա – ներդրում
  21. ինվեստոր – ներդրող
  22. ինցիդենտ – միջադեպ, դեպք
  23. լակոնիկ – սեղմ, հակիրճ
  24. լիբերալ – ազատական
  25. լիդեր – 1. առաջնորդ, 2. առաջատար
  26. լոկալ – տեղային
  27. կամին – բուխարի
  28. կարկաս – հիմնակմախք, հիմնամաս, կմախք
  29. կոլեկցիա – հավաքածու
  30. կոլեկցիոներ – հավաքորդ
  31. հորոսկոպ – աստղագուշակ
  32. մարկետ – խանութ
  33. մեմորանդում – հուշագիր
  34. պիպետկա – կաթոցիկ
  35. ստիմուլ – խթան, ազդակ, շարժառիթ
  36. օրխիդեա – խոլորձ
  37. օֆիս – գրասենյակ
  38. ֆակտոր – գործոն
  39. ֆիասկո – (լիակատար) ձախողում, տապալում
  40. ֆոյե – ճեմասրահ

Լեզվի կոմիտեն 2020 թվականի սեպտեմբերից մինչև 2021 թվականի հունվար սոցիալական հարթակներում հրապարակել է հորդորակ, նյութեր և հարցումներ դպրոցներում ուսուցչին դիմելու հայերեն ձևերի մասին։

➡️Ամբողջական՝ https://bit.ly/3a3kT7s

Հիշե՛ք

Բժշկական այս գործիքը, որն օգտագործում են վիրահատությունների ժամանակ, կոչվում է ՆՇՏԱՐ։
#ՉԱՍԵՔլանցետ

Կոտայքի Ավան գյուղը Երևանի այժմյան Ավան թաղամասն է: Անցյալում «ավան» են կոչվել այն բնակավայրերը, որոնք պարսպապատ չեն եղել և դրանով էլ հենց տարբերվել են քաղաքներից: «Ավան» բառով կազմվել են շատ բնակավայրերի անուններ՝ Ստեփանավան, Սևակավան, Արտավան, Բերքավան և այլն:

ԻՆՉՊԵՍ ԵՆ «ԱՐՏԱՀԱՅՏՎՈՒՄ» ԿԵՆԴԱՆԻՆԵՐԸ

Բառաչել - կով, եզ, ցուլ
Մկկալ - այծ
Մայել - ոչխար
Խռխռալ, խռնչալ - խոզ
Խրխնջալ, վրնջալ - ձի
Զռալ - ավանակ
Մռնչալ - վայրի գազաններ՝ առյուծ, վագր, արջ և այլն
Մլավել, մռլտալ, մռմռալ - կատու
Հաչել, կլանչել, կաղկանձել - շուն
Ոռնալ - գայլ

«Կոնդ» անվանումը տիպական է այն տեսակետից, որ հասարակ անունը դառնում է հատուկ տեղանուն: Բնակավայրը Կոնդ է կոչվել բարձր դիրքի պատճառով: Հայերեն նշանակություններից մեկն է «բլուր, բլրակ, թումբ»:

Կոնդի մի մասը հնում կոչվել է Ծիրանի թաղ:

Ավելին