Մեր առօրյա խոսքում հաճախադեպ են օտար արտահայտությունները։ Դրանք աղավաղում և աղտոտում են հայերենը։ «Մաքրենք մեր առօրյա խոսքը» շարքի հերթական ցանկով հորդորում ենք հետևողականորեն գործածել հայերեն տարբերակները՝ այդպիսով պահպանելով մեր լեզվի մաքրությունն ու գեղեցկությունը։
- անգամ, նույնիսկ, մինչև անգամ – դաժե(ը)
- ձեռքի հետ էլ, միանգամից – զաադնո
- պատվեր – զակազ
- փոխարենը, դրա փոխարեն – զատո
- մանր – զդաչի
- կենսական – ժիզնիննի
- կենդանի – ժիվոյ
- միայն թե, մենակ թե – լիշ բը / բի
- ամեն, բոլոր, յուրաքանչյուր – լյուբոյ
- կարճ ասած, մի խոսքով – կառոչե
- ի դեպ, իմիջիայլոց – կստածի
- պահ – մոմենտ
- 1․ հստակ 2․ իրոք – չոտկի
- հաջող, ցտեսություն – պակա
- մշտապես – պաստայաննի / պաստայաննը
- ընդմիջում – պերերիվ
- ողջույն, բարև – պրիվետ
- ընդ որում, ըստ որում – պրիտոմ
- ուղիղ – պրյամո
- պարզապես, ուղղակի – պրոստո/ը
- նկարահանում – սյոմկա
- ժամկետ – սռոկ
- ոճ – ստիլ, սթայլ
- ընդհանրապես – վապշե
- տարբերակ – վարիանտ, վերսիա
- միշտ – վեչնի
- մի խոսքով – վոպշմ
- ճիշտ, ճշգրիտ, ճիշտ որ – տոչնի
- վերջ – ֆսյո
- ամեն դեպքում – ֆսյո ժը