Հեռախոս` (010) 266879

Էլ․ փոստ` contact@langcom.am

Ամփոփագիր

Լեզվական ուսումնասիրության ենք ենթարկել «Բերգ Սաունդ» («Berg Sound») ստուդիայի նկարահանած «Գիտունիկի հանրագիտարան» ֆիլմը։ Նկատված սխալները հիմնականում ռուսերեն մտածողության հետևանք են։ Քանի որ ֆիլմը նախատեսված է երեխաների համար, լեզվական սխալները համարում 
Կարդալ ավելին
Ուսումնասիրել ենք «Աշխարհի համերով» հաղորդաշարի լեզվավիճակը: Ներկայացնում ենք հաղորդավարի խոսքում նկատված սխալների երկրորդ ամփոփագիրը։   «Երևանից Թել Ավիվ մեկնում եմ ուղիղ չվերթով՝ ի շնորհիվ Արմենիա ավիաընկերության» (17-րդ մաս)։ Շնորհիվ-ի հետ 
Կարդալ ավելին
Ուսումնասիրել ենք Վարդան Սարգսյանի հեղինակային հաղորդաշարի լեզվավիճակը։ Նրա խոսքում հաճախադեպ են լեզվամտածողական սխալները։ Դուրս գրված հատվածներից շատերում հենց այդպիսիք են․   «Այն, ինչ տեղացիները տուն են համարում, մեզ համար կարող 
Կարդալ ավելին
24․05․2021 «Սպորտում կա նաև ազգային մենտալիտետի խնդիր»։ Նշված բառի հայերեն համարժեքը մտածելակերպ–ն է։ Նախապատվություն պետք է տալ ոչ թե օտար, այլ մեր բառերին։   «Գիտեմ, նաև թիմային աշխատանք եք տանում»։ 
Կարդալ ավելին
Ուսումնասիրել ենք հաղորդաշարի լեզվավիճակը։ Վերլուծել ենք միայն այն սխալները, որոնց պատասխանատուն ստեղծագործական խումբն է (հաղորդավարի խոսք, այլազգի մասնակիցների խոսքի հայերեն թարգմանություն)։ Ընդհանուր տպավորությունը դրական է։ Ստորև ներկայացնում ենք նկատված սխալները՝ 
Կարդալ ավելին
Ուսումնասիրել ենք «Ձայնային հարված» հաղորդաշարի վերջին ամիսների հաղորդումների լեզվավիճակը: Ներկայացնում ենք հաղորդավարուհու խոսքում նկատված սխալների երկրորդ ամփոփագիրը։   «Արմինկան այն երգչուհիներից է, ում կողքով տարիները կարծես թե չեն անցնում։ Նա 
Կարդալ ավելին
Ուսումնասիրվել է «Ձայնային հարված» հաղորդաշարի վերջին ամիսների հաղորդումների լեզվավիճակը: Ներկայացնում ենք հաղորդավարուհու խոսքում նկատված սխալներից մի քանիսը՝ մեկնաբանություններով։ Առանձին բաժնով ներկայացնում ենք այնպիսիք, որոնք ենթակա չեն մեկնաբանման ու շտկման․ դրանք 
Կարդալ ավելին
Հաղորդաշարի բնույթն այնպիսին է, որ այն վարողը անընդհատ ինչ-որ բան է գտնում, ուստի նա հաճախ է գործածում գտնել բառը, միայն թե այն արտասանում է սխալ՝ քթնել, քթա, կքթնեմ և այլն։ 
Կարդալ ավելին

ՄԵԶ ՀԱՐՑՆՈՒՄ ԵՆ

🤔Երբեմն տարաձայնություններ են լինում՝ կապված «ամուրի» և «այրի» բառերի գործածության հետ: Խնդրում ենք պարզաբանել․ ի՛նչ իմաստ ունեն դրանք։

Պատասխանը՝ կայքում👇
https://cutt.ly/gGn98YQ

Օտար բառերի հայերեն համարժեքների ընդհանուր ցանկին կարող եք ծանոթանալ՝ այցելելով Լեզվի կոմիտեի կայք (լեզվիկոմիտե.հայ կամ http://langcom.am):
https://www.langcom.am/%d5%b0%d5%b8%d6%80%d5%a4%d5%b8%d6%80%d5%a1%d5%af-%d5%b0%d5%a1%d5%b5%d5%a5%d6%80%d5%a5%d5%b6-%d5%a8%d5%b6%d5%a4%d5%b8%d6%82%d5%b6%d5%a5%d5%ac%d5%ab-%d5%b0%d5%a1%d5%b4%d5%a1%d6%80%d5%aa%d5%a5%d6%84-15/

Ռուսերեն #изгой (#իզգոյ) բառը նշանակում է «իր միջավայրից վտարված անձ. վտարյալ»։
Այս օտար բառի հայերեն համարժեքը վաղուց կա, գրանցված է բառարաններում։
Այդ բառը ՎՏԱՐԱԿ-ն է։
Ավելին՝ կայքում👇
https://cutt.ly/iDmVmKJ

Ավելին
facebook